Capítulo 1612:

Rhett, manteniendo una actitud severa, respondió: «Madame, la calumnia es una acusación grave y un delito penal. Usted ha acusado a mi cliente de ser un rompehogares sin ninguna prueba, lo que constituye difamación. Tomaremos medidas legales».

Rhett añadió: «Y otra cosa: su hija fue detenida hace poco por agredir a mi cliente, y aquí está usted, difundiendo falsas acusaciones. ¿Pretendes que te detengan a ti también?».

La serena y clara respuesta de Rhett hizo evidente a los espectadores que Nicole podría no ser la culpable.

El público, que al principio se dejó llevar por las dramáticas afirmaciones de Hallie, empezó a ver la verdad tras las acusaciones. Hallie se movía más por la venganza que por los hechos.

Los espectadores más veteranos, conocedores de las costumbres del mundo, empezaron a marcharse, murmurando entre ellos: «Demos un paso atrás. No conocemos toda la historia y es un error hacer juicios».

Al ver cómo se dispersaba la multitud, Hallie se puso furiosa. Explotó y gritó: «¡Idiotas! Esta mujer ha destruido a mi familia. El futuro de mi hija era brillante, pero ahora tiene antecedentes penales, todo por culpa de esta vil mujer. Sois todos unos idiotas».

La perorata de Hallie dejó en shock a los espectadores, que no esperaban ser el blanco de su furia.

Continuó reprendiendo a la multitud, gritando: «¡Lo que digo es la verdad, panda de idiotas!».

El público, que al principio se mostró comprensivo, se encontró ahora en el punto de mira de Hallie.

Sin palabras y desconcertados, murmullos de descontento comenzaron a extenderse por el grupo.

«No me extraña que diga: ‘De tal palo, tal astilla’. Con esa grosería, no me extraña el comportamiento de su hija».

«Exacto, si su hija estuviera realmente libre de culpa, no habría acabado detenida», añadió otro transeúnte.

Hallie se quedó sin palabras. No esperaba que la opinión pública se volviera contra ella tan rápidamente. En un arrebato de furia, gritó: «¡No lo entienden! Esta mujer es la causa del sufrimiento de mi hija. Esta mujer es la culpable, no la víctima».

Sin embargo, la multitud ya no era receptiva a las afirmaciones de Hallie.

Su comportamiento agresivo sólo sirvió para alienarlos aún más.

«¿Te jactas de tus contactos y tu poder? Entonces, ¿cómo detuvieron a su hija si es inocente?», replicó bruscamente una anciana.

«Exacto», añadió otra anciana. «Carecemos de dinero y poder, pero no nos detienen. ¿Qué te dice eso?»

Al ver que la situación se agravaba, la administración intervino. «Vámonos todos a casa. Este no es lugar para reunirse para un espectáculo».

Mientras tanto, Jarrod estaba inmerso en una reunión crítica sobre energía internacional, discutiendo importantes acuerdos con líderes mundiales. Conor recibió una llamada sobre el drama que se estaba desarrollando y parecía visiblemente preocupado.

A pesar de la importancia de la reunión, Jarrod había dejado claro que cualquier novedad relacionada con Nicole debía serle comunicada inmediatamente.

Tras dudar un instante, Conor decidió arriesgarse y entró en la sala de reuniones. Se acercó a Jarrod en medio de las miradas de sorpresa de todos los presentes y le informó de la situación urgente.

Jarrod dejó rápidamente a un lado sus documentos, agarró a Conor por el brazo y le ordenó: «¡Tú te encargas de la reunión!».

Conor se quedó boquiabierto. Se preguntó cómo podría hacerse cargo de una reunión tan importante, pero antes de que pudiera expresar sus preocupaciones, Jarrod ya se había marchado y la puerta se cerró rápidamente tras él.

.

.

.

Consejo: Puedes usar las teclas de flecha izquierda y derecha del teclado para navegar entre capítulos.Toca el centro de la pantalla para mostrar las opciones de lectura.

Si encuentras algún error (contenido no estándar, redirecciones de anuncios, enlaces rotos, etc.), por favor avísanos para que podamos solucionarlo lo antes posible.

Reportar