Un trato acertado
Capítulo 389

Capítulo 389: 

Violet lo vio y sonrió mientras empujaba el pañuelo directamente a la mano del chico: «Tómalo».

«Gracias, señorita». El niño dio otra vez las gracias.

En ese momento, sus dos hijos vinieron de repente corriendo hacia aquí, «Mami».

Violet los atrapó, «¿Por qué corren tan rápido?»

«Te echamos de menos». Arya se abrazó al muslo de Violet y se frotó contra ella pegajosamente.

Violet le acarició el cabello, «Eres tan dulce». Arya esbozó una sonrisa.

Calvin miró al niño de al lado: «Mami, ¿Por qué está aquí?».

«¿Lo conoces?» preguntó Violet.

Calvin asintió y estaba a punto de responder, pero el pequeño parecía avergonzado y bajó la cabeza: «Señorita, tengo que irme».

«Espera un momento». Violet le tiró del brazo: «¿Tu madre y tu padre no van a venir a recogerte?».

Había querido preguntar ahora mismo, era extraño que ese niño fuera golpeado y nadie saliera a ayudar, y no hubiera padres.

Los ojos del pequeño se pusieron rojos y rompió a llorar: «Mi padre ha muerto, mi madre está enferma y no puede venir a recogerme, así que tengo que volver solo». Al oír eso, Violet se sintió triste.

Desde que se había convertido en madre, no había podido ver al pobre niño.

«¿Dónde vive tu familia? Te enviaré de vuelta». Dijo Violet con voz suave.

El niño, halagado y con los ojos muy abiertos, sacudió la cabeza y agitó la mano: «No hace falta, señorita, yo ……»

«¿No tienes miedo de que esos niños malos vengan a buscarte después?» le interrumpió Violet.

El pequeño se sintió en silencio de inmediato.

Violet le tomó la mano: «Vamos».

Después de decir eso, los condujo hacia el coche.

Violet condujo, Arya se sentó en el asiento del copiloto, Calvin y el pequeño se sentaron en el asiento trasero.

El niño le dio a Violet la dirección.

Violet preguntó: «Por cierto, ¿Cómo se llama?»

«Se llama Jason Chambers». Calvin respondió por el pequeño.

«¿Jason Chambers?» Violet soltó una carcajada: «Un nombre bonito». Jason parecía avergonzado y su carita se sonrojó.

Pronto llegaron a la casa de Jason.

Violet paró el coche.

Después de que Jason se bajara del coche, saludó a Violet: «Gracias, señorita».

«De nada, y asegúrate de contarle a tu mami lo de hoy para que pueda llamar al profesor, ¿Sí? Si no, esos niños te seguirán acosando». amonestó Violet.

Los párpados del pequeño bajaron con mala cara, pero rápidamente asintió: «Lo sé».

«Entonces nos iremos primero, adiós». Violet subió al coche y se alejó.

Jason se quedó en su sitio y saludó al coche hasta que se perdió de vista, y luego se metió en el edificio residencial, algo anticuado, y pareció estar de buen humor.

En el coche, Calvin dijo de repente: «Es inútil, mamá».

«¿Qué es inútil?» Violet le dirigió una mirada de desconcierto por el espejo retrovisor.

Calvin agitó sus cortas piernas: «A Jason le han acosado durante mucho tiempo, y no es que no se lo haya dicho al profesor, pero el profesor no puede controlar en absoluto a esos chicos, y esos chicos volverán a acosarle.»

«¿Qué?» Violet arrugó el ceño.

Parecía que, en este caso, la única forma de hacerlo era que se trasladara a otra escuela.

De lo contrario, Jason siempre sería acosado.

«Sí, esos chicos que intimidaban a Jason eran vecinos de Jason, y fueron testigos de cómo la policía se llevaba a la hermana de Jason, así que difundieron que la hermana de Jason era una asesina, por lo que todos los niños de la guardería y los padres lo saben». Calvin asintió con su cabecita y añadió.

Violet se iluminó: «No me extraña que esos padres no subieran a ayudar cuando vieron que Jason era acosado».

«Jason ha estado solo en la guardería y nadie es amigo suyo». Calvin extendió las manos.

Violet reflexionó: «¿La hermana de Jason realmente mató a alguien?».

«No lo sé, he oído que fue un delito de homicidio doloso, pero Jason ha estado diciendo que su hermana fue acusada injustamente y que ella no hizo nada de eso. Ella sólo asumió la culpa de otra persona, pero no sabemos la verdad». Dijo Calvin mientras se sujetaba las mejillas.

Violet no habló más.

Al fin y al cabo, era cosa de otros.

No tardaron en llegar a casa.

Violet llevó a los dos niños al interior, sólo para ver una maleta sentada en la sala de estar.

Bella estaba al lado de la maleta hablando por teléfono, y Violet no sabía qué decía la persona al otro lado del teléfono, sólo para ver que asentía con la cabeza: «Sí, lo sé, haré que alguien lo envíe».

Tras decir eso, colgó el teléfono, entonces vio a Violet y a los dos niños.

«Señora Murphy, ha vuelto». Dijo Bella con una sonrisa mientras guardaba el teléfono en el bolsillo de su delantal.

Violet asintió, sus ojos se posaron en la maleta, «Bella, ¿Es la maleta de la Señorita Ellis?».

¿Se estaba mudando Ivy?

Al pensar en esta posibilidad, Violet levantó con un toque de alegría.

Sin embargo, vio la complicada mirada de Bella.

«No», Bella negó con la cabeza, «es del Señor Murphy».

La cara de Violet cambió, las palabras de Bella fueron como un jarro de agua fría que le echaron, lo que hizo que no pudiera evitar un escalofrío. Tardó en encontrar la voz: «¿De Stanley?».

Bella asintió con la cabeza.

Los labios de Violet se movieron como si quisiera decir algo, pero al final no dijo nada.

Arya no entendía lo que significaba una maleta, pero Calvin sí.

Apretó su pequeño puño: «Bella, ¿El Tío Murphy se va a mudar?».

Bella se sorprendió primero por su dirección, y luego dijo: «El Señor Murphy dijo que el Grupo Murphy ha estado muy ocupado últimamente, y no puede arreglárselas para volver, así que vivirá en el apartamento cerca de la empresa.»

«Bueno, no creo que esté ocupado, sólo no quiere vivir con nosotros». Violet se mordió el labio y sus ojos enrojecieron.

La boca de Bella se abrió, pero no dijo nada.

Había observado los acontecimientos de los dos últimos días, aunque no sabía qué había pasado.

Pero tenía claro que el Señor Murphy estaba huyendo de la Señora Murphy.

«Mamá ……» Calvin miró a Violet con preocupación.

Violet levantó la vista y tomó aire, tirando de la comisura de los labios a regañadientes: «Estoy bien, sube tú primero, yo llamaré a papá».

«Vale». Sabiendo que mamá quería hablar con el Tío Murphy, Calvin llevó a Ayra arriba.

Incluso Bella se alejó.

Pero cuando se fue, se llevó la maleta de Stanley.

Violet hizo una llamada a Stanley, y cuando sostuvo el teléfono, sus manos temblaban, sin saber si estaba enfadada o qué.

Pero en ese momento, debía sentirse triste.

El teléfono se conectó, pero Stanley no lo cogió.

Violet no sabía si no contestó a propósito, o si no lo vio.

Normalmente, ella llamaría más tarde, pero esta vez, no esperó.

Siguió llamando.

Después de llamar seis o siete veces seguidas, Stanley finalmente lo cogió.

Sin embargo, Violet no estaba contenta.

El hecho de que ella llamara tantas veces antes de que él contestara obviamente demostraba que él no había perdido esas llamadas anteriores, sino que no las había contestado a propósito.

«¿Qué pasa?» preguntó Stanley por teléfono, con una voz pétrea y fría.

El cuerpo de Violet estaba temblando, «Stanley, al principio fuiste frío conmigo, luego te fuiste de la habitación, y ahora quieres irte de la villa, ni siquiera quieres responder a mis llamadas, ¿Qué quieres? Ya que hice algo malo, dime, ¿Por qué me tratas así?».

Ella estaba realmente enfadada en ese momento y gritó la agresión en su corazón.

El corazón de Stanley sufrió un ligero escozor al escuchar sus sollozos.

Pero recordando la muerte de sus padres, forzó esos sentimientos y habló con frialdad: «¿Para eso me has llamado?».

.

.

.

Consejo: Puedes usar las teclas de flecha izquierda y derecha del teclado para navegar entre capítulos.Toca el centro de la pantalla para mostrar las opciones de lectura.

Si encuentras algún error (contenido no estándar, redirecciones de anuncios, enlaces rotos, etc.), por favor avísanos para que podamos solucionarlo lo antes posible.

Reportar